- Ding
- dɪŋ
n(fam) chose f, truc m, machin m, bidule m
den Dingen ihren Lauf lassen — laisser aller les choses
jdm ein Ding verpassen — faire une crasse à qn/faire une vacherie à qn (fam)
Das geht nicht mit rechten Dingen zu. — Ça n'est pas dans l'ordre des choses./Ça n'est pas normal.
unverrichteter Dinge abziehen — s'en retourner bredouille
über den Dingen stehen — être au-dessus de la mêlée
Aller guten Dinge sind drei. — Jamais deux sans trois.
(fam) ein Ding drehen — faire un mauvais coup
DingDịng [dɪŋ] <-[e]s, -e oder (umgangssprachlich) -er>Substantiv Neutrum1 (Gegenstand, Sache) machin Maskulin; Beispiel: persönliche Dinge des affaires Feminin Plural personnelles2 Plural (Angelegenheit, Frage) Beispiel: so, wie die Dinge liegen au point où en sont les choses; Beispiel: wie ich die Dinge sehe, wird das nicht einfach sein il me semble que cela ne sera pas facileWendungen: die Dinge beim Namen nennen appeler les choses par leur nom; das ist ein Ding der Unmöglichkeit cela relève de l'impossible; aller guten Dinge sind drei (Sprichwort) jamais deux sans trois; ein krummes Ding drehen (umgangssprachlich) faire un mauvais coup; über den Dingen stehen être au-dessus de ça
Deutsch-Französisch Wörterbuch. 2013.